Il Comitato Misto,
visto l’accordo sul reciproco riconoscimento concluso tra la Comunità europea e il Giappone, in particolare l’articolo 8, paragrafo 3, lettera a) e l’articolo 9, paragrafo 1, lettera b),
considerando che il comitato misto deve prendere una decisione concernente l’inserimento di uno o più organismi di valutazione della conformità in un allegato settoriale,
Decide:
1.L’organismo di valutazione della conformità sottoindicato è approvato ai sensi dell’allegato settoriale sulle apparecchiature terminali di telecomunicazione e le apparecchiature radio dell’accordo, per i prodotti e le procedure di valutazione della conformità indicati qui di seguito. Tale approvazione riguarda un’estensione dell’ambito di applicazione di un organismo di valutazione della conformità designato ai sensi dell’allegato settoriale sulle apparecchiature terminali di telecomunicazione e le apparecchiature radio, al fine di includere la legge sulle imprese di telecomunicazione, in aggiunta alla legge sulle trasmissioni radio.
Nome, acronimo e recapiti dell’organismo di valutazione della conformità
Nome: PHOENIX TESTLAB GmbH
Indirizzo: Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, GERMANIA
Numero di telefono: +49 5235 9500 24
Numero di fax: +49 5235 9500 28
E-mail:
Indirizzo URL: http://www.phoenix-testlab.de
Referente dell’organismo di valutazione della conformità designato: Holger Bentje
Prodotti e procedure di valutazione della conformità coperti dall’approvazione
Per la legge sulle imprese di telecomunicazione:
-Apparecchiature terminali per la telefonia (tutte le apparecchiature)
-Apparecchiature terminali eccettuata la voce di cui sopra (tutte le apparecchiature)
Per la legge sulle trasmissioni radio:
-Apparecchiature radio specificate all’articolo 38-2-2, paragrafo 1, punti i), ii), iii), della legge sulle trasmissioni radio
2.La presente decisione sostituisce qualsiasi precedente approvazione di detto organismo di valutazione della conformità per quanto riguarda le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative applicabili di cui al paragrafo 1.
3.La presente decisione, redatta in duplice esemplare, è firmata dai copresidenti. Essa ha effetto a decorrere dalla data in cui è apposta l’ultima firma.
Tokyo, 6 Novembre 2020
A nome del Giappone
Daisuke NIHEI
Bruxelles, 10 Dicembre 2020
A nome dell’Unione europea
Lucian CERNAT
Tratto da:
Link:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.L_.2021.018.01.0001.01.ITA&toc=OJ%3AL%3A2021%3A018%3ATOC
Nb: Ritenete che possiamo migliore le nostre attività, oppure siete soddisfatti?
Cliccando sul link sottostante potrete esprimere, in modo anonimo, una valutazione su Eurokom "Calabria&Europa", Centro Europe Direct di Gioiosa Ionica:
http://occurrence-survey.com/edic-users-satisfaction/page1.php?lang=it